中世纪文化研究

ISBN13: 9787561587911
标题: 中世纪文化研究
作者: 查尔斯·霍默·哈斯金斯
译者: 姜波, 严宁
出版年: 2023

对于已经完成大学学业的学生来说,他们自然可以受圣职、享圣俸,或被任命为学校教师。
正如前面信件所表明的那样,学生最关心的一件事情就是找到一个合适的住所。从各样信件模板中可以看出,学生通常会通过熟人提前找到住处。在新生人数非常多的情况下,这是十分必要的预备措施。某位学者将赴巴黎去参加圣雷米的瞻礼日,或某个修道士,他的副院长刚刚批准他一年假期,或他想“远离尘世的喧嚣”,如果可能的话,他希望和朋友住在同一个房间里,或者至少住在同一所救济院里。学生的父亲经常会把自己的孩子托给亲人或朋友照顾,或者他可能会让老师特别关照他的孩子并监督他的花销,或在必要时,给他买一部法典;老师还要看住他,不要让他在假日上街,以免他跟他的兄弟加人多明我会”。普罗旺斯的庞塞——这位不知疲倦的修辞学家——给我们留下了所有父亲与老师间重要的通信模板。这些模板中有的关于学生如何启程和报到、他的在校表现、父母的恰当训诫、学生的进步和学业完成情况的内容,以及最后还有父亲给老师的酬劳和感谢。某封写于剑桥的书信范文请求老师准许学生看望父母”,而在同一文集的另一封信中,一个年轻人称他将在圣诞节带老师回家待两三天。
学生的来信中经常提到书和学习,但这些信并没有给我们提供太多关于这些主题的信息。当然,学生们购买或租借书籍的需求是比较稳定的,而购买书籍经常会被学生当成借口来向父母要钱。有时候书会落在家中的箱子里,需要把它们寄过来。通常,学生会通过某位朋友传达自己需要某本书。如果来信人正在学习语法,那么他需要一本用大字准确抄写的注释本《希腊论》(Grecismus)和《教义原理集》(Doctrinale);在较少数情况下,他也有可能需要某部普里西安的著作和一本《白银之言》(Argentea lingua)。精通语法后,他可能会想学习法律,成为“朋友的庇护塔、敌人的恐惧和混乱之源”。如果他是个平民,那么他需要“十里弗的图尔币买一本《新编汇纂》(Digestum novum)”,四十里弗的巴黎锂买《法典》(Codes)、《学说汇纂》、《法学阶梯》(Institutes)。假若他抛弃这些“喧嚷吵闹的诡计花招”,转而追求教会法规,那他至少一定要有《教令集》(Decretals),或加尔弗里德斯的《大全》(the Summa of Gaufridus)。奥尔良的一名学生写道,他在辩证法方面已经很出色了,只要父亲能给他寄足够的钱买一本《圣经》,他就去学习神学。父亲赞美了他的雄心壮志,但负担不起巨额的神学课程费用,于是劝儿子去从事一些“薪资可观”的职业。当然,非常多的书信赞扬信函写作学(ars dictaminis)及其研究,而逻辑学家们“无聊而空洞的争论”也没有在信中被遗漏。一位老师写满三十二卷书的“小注释”反映了12世纪的社会关注点。

加兰的约翰所著《字典》(Dictionarius)是另一部能帮助我们理解中世纪学生的作品。据说我们所用的现代单词“字典”是在这部作品中首次出现。这是一部描述性的词汇书,按主题编排,其中大量篇幅用于描述步行在巴黎街头会见到的物事。读者能从一个方位走到另一个方位,从一个行业看到另一个行业,从巴黎圣母院前院的书摊和毗邻的新街(Rue Neuve)的家禽市场,到大桥(Grand-Pont)上的货币兑换商和金匠铺,再到圣拉扎尔门(Porte Saint-Lazare)的制弓师,不要忽略学生最有可能认识的工人阶级。马鞍工和手套工、裁缝和皮货商、鞋匠、修鞋匠和药剂师,修士可能会用到上述商贩的所有商品,还有桌子、蜡烛和书写材料等这些职业所需的特殊工具;但与其关系更加密切的是供应食物酒水的商铺,商人在拉丁区的大街小巷中卖力经营,向学生和学仆兜售他们的次等商品。这其中有卖葡萄酒的街头小贩,叫卖着酒馆不同品质的酒类样品,每杯四便士、六便士、八便士或十二便士;有卖水果的,哄骗修士们买莴苣、水芹、樱桃、梨和青苹果;晚上,卖糕点的小贩们拿着他们小心盖好的篮子,装有薄饼、华夫饼和炸肉饼——这是学生掷骰子游戏中的常见赌注,他们的惯例是掷出六点为胜,赢得的奖品用篮子通过窗户吊上来。馅饼师有着更多符合修士口味的产品,有以(好的坏的)奶酪和鸡蛋为馅料的馅饼,用胡椒充分调味的猪肉、鸡肉、鳗鱼肉派。而吸引学仆们的烤肉摊,不仅有插在扦子上烤的鸽子、鹅和其他家禽,还有用大蒜和其他浓酱调味的生牛肉、猪肉和羊肉。然而,这样的食物并不适合较穷的学生,干的钱袋只 能让他们吃猪肚、牛肚和各种各样的香肠,为此很容易爆发争吵,“屠夫自己反要被愤怒的学生给宰了”。