A001
(如果)任何人在争(吵)中杀死(一个男人)或一个女人 他将(安葬他)并交出四人 或者一个男人或者一个女子 他将(为此以房屋担保)
A002
如果任何人在争吵中杀死一个男奴或一个女奴 他将安葬他并交出二人 男性或者女性 他将为此以房屋担保
A003
(如果)任何人打了一位自由(男人)或女人并导致他死亡 但是这是一次事故 他将(安葬)他并交出二人 他将为此以房屋担保
A004
如果任何人打了一位男奴或女奴并导致他死亡 但是 这是一次事故 他将(安葬)他并交出一人 他将为此以房屋担保
A005
如果任何人杀死了一位商人 他将支付一个麦米那的银 他将为此以房屋担保 如果它发生在鲁维或者帕拉地区 他将支付一个麦米那的银并赔偿他的财物 如果它发生在赫梯国 他自己将安葬那位商人
A006
如果一个人 男性或者女性 在另一个城市被杀 受害方的后代将从死者被发现的那个人的地产上扣除一千个基派沙尔的土地 并占有它
A007
如果任何人使一位自由人失明或者敲落了他的牙齿 他们过去要支付四十舍客勒银 但是 现在他将支付二十舍客勒银 他将为此以房屋担保
A008
如果任何人使一位男奴或女奴失明或者敲落了他的牙齿 他将支付二十舍客勒银 并以房屋担保
A009
如果任何人伤害了一个人的头 他们过去要支付六舍客勒银 受害一方取三舍客勒银 他们要向宫殿缴纳三舍客勒银 但是 现在 国王放弃了王宫的份额 只有受害方得到三舍客勒银
A010
如果任何人伤害了一位自由人并且使他暂时失去自立能力 他将为伤者提供医疗 他将为伤者提供一个人并在他的地产上劳动 直到伤者痊愈 当他痊愈后 (攻击者)要支付六舍客勒银并向医生付费
A011
如果任何人打断了一个自由人的臂和腿 他将赔偿给他二十舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A012
如果任何人打断了一个男奴或者女奴的臂和腿 他将赔偿给他十舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A013
如果任何人咬掉了一个自由人的鼻子 他将支付四十舍客勒银 并以房屋作抵押
A014
如果任何人咬掉一个男奴或者女奴的鼻子 他将支付三舍客勒银 并以房屋作抵押
A015
如果任何人撕掉了一个自由人的耳朵 他将支付十二舍客勒银 并以房屋作抵押
A016
如果任何人撕掉了一个男奴或者女奴的耳朵 他将支付三舍客勒银
A017
如果任何人使一位自由女子怀孕 如果孕期在第十个月 他将支付十舍客勒银 如果在第五个月 他将支付五舍客勒银 并以房屋作担保
A018
如果任何人使一位女奴怀孕 如果孕期在第十个月 他将支付五舍客勒银
A019
如果一个鲁维人从哈吐沙城绑架了一个自由男性或者女性 把他带到鲁维国 后来 被绑架的人的主人认出了他 (提出要求者)将没收(绑架者)的财产 如果一个赫梯人恰恰在哈吐沙城绑架了一个鲁维人 把他带到鲁维地区 先前他们要交出十二个人 但是 现在 他要交出六个人 并以房屋作担保
A020
如果一个赫梯人从鲁维国绑架了另一个赫梯人的男奴 并把他带到赫梯国 后来 (被绑架者的)主人认出了他 他(绑架者)将支付十二舍客勒银 并以房屋作担保
A021
(如)果任何人从鲁维国绑架了一个鲁维人的男奴并把他带到赫梯国 他的主人后来认出了他 主人将只能带走他的奴隶 没有赔偿
A022
(如)果一个男奴逃跑了 某人将他带回 如果他是在附近抓到的 他将给发现者一双鞋 如果他是在河的这边抓到的 他将支付二舍客勒银 如果是在河的那边 他将支付三舍客勒银
A023
如果一个男奴逃跑了 并来到鲁维地区 无论是谁把他带回 他的主人需支付六舍客勒银 如果一个男奴逃跑了并到了敌国 谁把他带回 谁就据为己有
A024
(如)果一个男奴或者女奴逃跑了 他的主人不管在谁的炉灶发现了它 他将支付一个月的薪水 男人十二舍客勒银 女人六舍客勒银
A025
如果一个人把污秽带进一个酒具或者一个大桶 先前人们要支付六舍客勒银 不洁净者需支付三舍客勒银 人们要向王宫支付三舍客勒银 但是 现在 国王放弃了王宫的份额 不洁净者只需付三舍客勒银 并以房屋作抵押
A026
a)如果一位妇女与一位男人(离婚) (男人)将给(她...) (那位女人将)为她的后代(领取)补偿 但是 那位男子(将占有土地)和孩子们(...) b)如果一个男人与一位女人离婚 (...) 他将(卖了她) 无论是谁买了她 将支(付)给他十二舍客勒银 c)如果(一个男人与一个女人离婚 他将卖了她) (买了她的)那个人将支(付)十二舍客勒银
A027
如果一个男人把他的妻子带到他的家中 他将把她的嫁妆带到他的家 如果那位女子死在那里 人们将烧毁那个男人的个人财产 那个男人将取得她的嫁妆 如果她死在她父亲的家里 并且她有了孩子 那个男人将不能(占有)她的嫁妆
A028
如果一个女孩被许诺嫁给一个男人 但是 另一个男人与她逃跑 一旦他与她逃跑 他要向前一个男子赔付他所给的东西 女孩的父母可不赔偿若她的父亲和母亲把她给了另一个人 父母要赔偿 若父亲和母亲拒绝 人们将使她与他分开
A029
若一个女子已许配给一个男子 并且他为她支付了聘礼 但是 父母后来为此争执 他们可以使她与他分开 但是 他们要双倍归还聘礼
A030
若一个男子还没有娶女子 他拒绝了她 他将丧失他已支付的聘礼
A031
若一个自由男子和一位女奴相爱而且走到一起 他娶她为妻 而且他们建了房子 生养了孩子 但是 后来他们彼此不合 或者他们彼此找到一个新的婚姻伴侣 他们将平分房子 男方将得到多个孩子 而女方领养一个孩子
A032
若一个男奴与一位自由女子结婚 并且他们有了孩子 当他们分家产时 他们应平分财产 而且自由女子将养育大多数孩子 而男奴养育一个孩子
A033
若一个男奴与一位女奴结婚 他们有了孩子 当他们分家产时 他们应平分财产 而且女奴将养育大多数孩子 而男奴养育一个孩子
A034
若一个男奴向一个女子支付了聘礼 并娶他为妻 没有人可改变她的社会地位
A035
若一个牧人娶了一位自由女子 她将在三年内是一个奴隶
A036
若一位奴隶为一个自由年轻男子支付了聘礼 并要求他作为女婿 没有人可改变他的社会地位
A037
若任何人与一个女子逃跑了 支持者追随他们 若三位或者两位男子死了 将没有赔偿 你变成了一匹狼
A038
若一些人提出诉讼 而且一些支持者投靠他们 若诉讼当事人被激怒了并且痛打了支持者 以至他死亡 没有赔偿
A039
若一个人占有了另一个人的田地 他将履行他的萨含义务 如果他转手那块地 他将放弃那块土地 他将不许卖掉它
A040
若一个承担着吐库义务的男子消失了 一个承担伊尔库义务的男子得到安排 这个承担伊尔库义务的男子将说道:这是我的吐库义务 而且这是我的萨含义务 他将获得一份加印文书 表明他拥有那个曾承担着吐库义务的男子的土地 他将承担吐库义务并履行萨含义务 但是 如果他拒绝吐库义务 人们将宣布拥有吐库义务的人的土地将是消失了的那个人的 而且村里的男子们将耕种土地 若国王给了一个阿尔努瓦拉男子 人们将把土地给他 他将成为一个吐库人
A041
但是 若他拒绝萨含义务 人们将把承担有萨含义务的人的土地交给宫廷 萨含义务将停止
A042
若任何人雇佣一个人 那个人参加军事远征并且战死 若雇佣金已支付 将没有赔偿 但是 若雇佣金还没有支付 雇佣者将献出一头
A043
若一个男子与他的牛过河 另一个男子把他推开 抓住了牛尾并且渡过了河 但是 河流夺取了牛的主人的生命 (他的)后代将抓住那个人
A044
a)若任何人使一个男子落入火中 以至于他死了 他将把一个男孩给他 b)若任何人对一个人履行净化仪式 他将清除燃烧堆的残余物 但是 若他清理它到某一个人的房子 这将是巫术并由国王来裁定
A045
若任何人发现了工具并将他们还给他们的主人 他将对他进行奖励 但是 如果他没有把他们归还 他将被视为一个小偷
A046
若一个人在村子里拥有一份继承的土地 若它得到一大片土地 它将履行鲁兹义务 但是 得到一小部分土地 它将不履行鲁兹义务 人们将从他父亲的房产中征收 若一个后代为它自己分到一块土地 或者 村里的男人们给了它一块地 它将履行鲁兹义务
A047
a)若任王室赠地 他将不必履行萨含和鲁兹义务 国王将从桌上取面包给他 任何人购买一个拥有吐库义务的人的土地 他将履行鲁兹义务 但是 若他购买的是土地中的大部分 他将不需履行鲁兹义务 但是 b)若他为自己开垦出一块空地 或者村子里的男人们给他土地 他将要履行鲁兹义务
A048
一个黑帕拉男子履行鲁兹义务 让人们不要与一个哈帕拉人交易 让人们不要购买他的孩子, 他的土地, 他的葡萄园 无论谁与一个黑帕拉男子交易 他将丧失他付出的价钱 而且黑帕拉男子将拿回他所卖的东西
A049
(如)果一个黑帕拉男子偷窃 没有赔偿 人们将(...) 只是他自己将要赔偿 如果黑帕拉男子们被要求为他们的偷窃赔偿 他们都不忠实 或变为窃贼 这个人抓住那个人 那个人抓住这个人(他们)将对国王的(...)施压(66)
A050
那个在奈里克的(...)人 在阿丽那(或在)兹帕兰达的祭司 在每个城 他们的房子被免除义务 然而 他们的同伴要履行鲁兹义务 在阿丽那 当第11个月到来时 一棵埃亚树无论出现在哪个人的屋门口 同样如此
A051
先前 谁在阿丽那成为一个织工 (...)他的后代和他的亲属是自由的(...)他的继承人和亲属将(履行)萨含和(鲁兹)义务 在兹帕兰达 与上面的情况一致
A052
在吐库男子当中 一个石房子的奴隶 一个王子的奴隶(或者)一个带有苇秆形状标记的人拥有土地 将履行鲁兹义务
A053
若一个承担吐库义务的男子和他的伙伴生活在一起 若他们争吵并要分开他们的家产 若他的土地有十人的话 承担吐库义务的男子将得到七人 他的同伴得到三人 他们将以同样的比例分开他们土地上的牛羊 若任何人拥有王室土地赠与文书 若他们分开过去的土地 承担吐库义务的男子将取二部分 他的同伴将得到一部分
A054
先前 曼达士兵 沙拉士兵和塔玛尔基城的, 哈特拉城的, 查尔帕城的, 塔什尼亚城和赫穆瓦城的士兵以及弓箭手们, 木匠们, 骑兵们和他们的卡鲁哈莱斯男人们不履行鲁兹义务 也不履行萨含义务
A055
当赫梯之子们 即承担萨含义务的男子们来了 他们向国王之父表示敬意 并说没有人为我们支付薪水 他们拒绝我们(说) 你们是履行萨含义务的男子 国王之父走进议事会并在他的印下向他们教诲道°你们必须应如同你们的同伴一样 履行(萨含)义务
A056
任何一个铜匠不能免除造冰, 防御工事和王室道路修建或收获葡萄园的义务 园艺工将履行所有的鲁兹义务
A057
若任何人偷窃一头公牛 若它是一头刚断了奶的幼畜 而不是一头公牛 若它是一岁的小牛 而不是一头公牛 若它是一头两岁的牛 那就是一头公牛 先前 他们要给三十头牛 但是 现在 他将给十五头牛: 五头两岁的 五头一岁的和五头刚断了奶的幼畜 而且他要以房屋作抵押
A058
若任何人偷窃了一匹种马 若它是一头刚断了奶的幼畜 它不是一匹种马 若它是一岁的 它不是一匹种马 若它两岁 它是一匹种马 人们过去要交出三十头羊 但是 现在他要交十五匹马: 五匹两岁的 五匹一岁的和五匹刚断了奶的幼畜 而且他要以房屋作抵押
A059
任何人偷窃一头公羊 人们过去要交出三十头羊 现在 他将交出十五头羊: 他要交出五头母羊 五头阉羊和五头羔羊 并且要以房屋作抵押
A060
若任何人发现了一头公牛并且阉割了它 它的主人要求偿还 他交出七头牛: 二头两岁的 三头一岁的和二头刚断了奶的幼畜 并以房屋作抵押
A061
若任何人发现了一匹种马并且阉割了它 它的主人要求偿还 他(发现者)要交出七匹马: 两匹两岁的 三匹一岁的和两匹刚断了奶的幼畜 并以房屋作抵押
A062
若任何人发现了一头羊 并且阉割了它 它的主人辨认出来 他(发现者)要交出七头羊: 二头母羊 三头阉羊和二头未成年的羊 并以房屋作抵押
A063
若任何人偷窃了一头耕牛 先前 人们要交出十五头牛但是 现在 他要交出十头羊: 三头两岁的 三头一岁的和四头刚断了奶的幼羊 并以房屋作抵押
A064
若任何人偷窃了一匹挽马 它的处理方式是一样的
A065
若任何人偷窃了一头驯养的山羊或者一头驯鹿或者一头驯养的山羊 他们的赔偿与一头耕牛的偷窃是一样的
A066
若一头耕牛, 一匹挽马, 一头母牛或者一匹母马走失到另一个畜栏 若一头驯养山羊, 一头母羊或者一头阉羊走失到(另一个)畜栏 它的主人发现了它 他将全部把它带走 他不可抓小偷
A067
若任何人偷窃了一头奶牛 他们过去通常要交出十二头公牛 现在 他要交出六头公牛: 他要交出二头二岁的, 二头一岁的和二头刚断奶的 并以他的房屋作抵押
A068
若任何人偷窃了一匹母马 它的赔偿是一样的
A069
若任何人偷窃了或者一头母羊或者一头阉羊 人们通常要交出十二头羊 但是 现在 他要交出六头羊:他要交出两头母羊 两头阉羊和两头幼羊 并且他要以房屋作抵押
A070
若任何人偷窃一头牛, 一匹马, 一头骡或者一头驴 它的主人辨认出它 他将全部带走 此外 他要两倍地赔偿 并且他要以房屋作抵押
A071
若任何人发现了一头牛, 或一匹马, 或一头骡, 或一头驴 他应驱赶至国王之门 若他在乡间发现了 他们应把它向长老们展示 他应套上它 当它的主人发现了它 他将完好地把它带回 但是 他不应将他作为贼扣留 但若(他不)把它向年长者展示 他将变成一个贼
A072
若一头牛被发现死在某人的地产上 地产主人应交出二头牛 并以他的房屋作抵押
A073
若任何人将一头活着的牛肢解 他同样是一个窃贼
A074
若任何人击碎了一头牛角或腿 他应得到那头(牛)并将一头完好的牛还给牛的拥有者 若那头牛的主人说°我要我自己的牛 他将得到他的牛 他将支付二舍客勒银
A075
若任何人套住一头牛, 或一匹马, 或一头骡, 或一头驴 而且它死了 或者一匹狼吞食了它 或者它失踪了 他应赔偿相当的一头 如果他说°它死于神灵之手 他为此要发誓
A076
若任何人征用了一头牛, 或一匹马, 或一头骡, 或一头驴 而且它死在了他的地方 他应把它带来并且支付租金
A077
a)若任何人击打了一头怀胎的牛 造成它流产 他要支付二舍客勒银 若任何人击打了一匹怀胎的母马 并造成它流产 他应支付三舍客勒银 b)若任何人使一头牛或一头驴的眼瞎了 他将支付五舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A078
若任何人租用一头牛并给它盖上一个胡沙皮件 或一件塔鲁什皮件 它的主人发现了它 他应交出五十升大麦
A079
若牛群进入一个人的田地 田地的主人发现了 他可以扣留它们一个白天 但是 当星星出来时 他应把他们赶向它们的主人
A080
若任何人把一头羊丢弃给了一匹狼 它的主人将取走肉 但是 他将得到羊皮
A081
若任何人偷了一头肥猪 他们过去要支付四十舍客勒银 但是 他现在将支付十二舍客勒银 他要以房屋作抵押
A082
若任何人偷窃了一头院子里的猪 他要支付六舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A083
若任何人偷窃了一头怀孕的母猪 他要支付六舍客勒银 人们要计算猪仔 他要为每两个猪仔交出五十升大麦 并以他的房屋作抵押
A084
若任何人猛力击打一头怀孕的母猪 以至于它死了 它的赔偿是一样的
A085
若任何人使小猪分离并偷走它 他要交出100升大麦
A086
若一头猪走进一个谷堆, 一片田地或者一个花园 谷堆, 田地或花园的主人猛力击打它 以至于它死了 他应把它还给它的主人 若他但不归还 他将变成一个贼
A087
若任何人猛力击打一个牧人的狗 以至于它死了 他要支付二十舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A088
若任何人猛力击打驯狗师的狗 以至于它死了 他将支付十二舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A089
若任何人猛力击打圈地的一支狗 以至于它死了 他要支付一舍客勒银
A090
若一支狗吞吃了猪油 猪油的主人发现了(狗) 杀死了它 尔后 他从它的胃里取出猪油 没有赔偿
A091
若任何人从蜂群偷窃蜜蜂 先前 他们要支付(...)米那银 现在 他要支付五舍客勒银 并以房屋作抵押
A092
若任何人偷窃了二个或三个蜂箱 先前 他要受到蜂群的刺伤 但是 现在 他要支付六舍客勒银 若任何人偷窃了一个蜂箱 如果蜂箱里没有蜂 他要支付三舍客勒银
A093
(若)他们在(开)始时抓住一个(自由)男子 (他还没有)进入(房间) 他将支付(十二舍客)勒银(若)他们在开始时抓住一个奴隶 他还没有进入房间 他将支付六舍客勒银
A094
若一个自由男子入室夜盗 他要完好无损地归还偷窃的东西 先前 他们要为偷窃支付四十舍客勒银 但是 现在 他要支付十二舍客勒银 若他偷窃的较多 人们要加大对他的惩罚 若他偷窃的较少 人们从轻惩罚他 他要以他的房屋作抵押
A095
若一个奴隶闯进一间房屋盗窃 他要如数归还 他要为盗窃行为支付六舍客勒银 他要割去奴隶的鼻子和耳朵 并且人们要把他交给他的主人 若他偷窃的很多 人们向他惩罚的就多 若他偷窃的少 人们向他惩罚的就少(若)他的主人说°我为他赔偿 那么 他要为此赔偿 但是 (若)他拒绝 他将失去那个奴隶
A096
若一个自由男子盗窃了一个谷物储存罐 并且找到了储存罐中的谷物 他要用谷物填满储存罐 支付十二舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A097
若一个男奴在夜晚盗窃了一个谷物储存罐 并且找到了储存罐中的谷物 他要用谷物填满储存罐 支付六舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A098
若一个自由男子放火烧毁了一间房屋 他要重建房屋 房屋里无论毁灭了什么 或者是人, 牛或者羊 遭到严重损失 他将为此赔偿
A099
若一个奴隶放火烧毁了一间房屋 他的主人要为他赔偿 他们要割掉奴隶的鼻子和耳朵 并将他归还给他的主人 但是 若他不赔偿 他将失去那个奴隶
A100
若任何人放火烧毁了一个畜棚 他要喂养他的牛 并喂养到来年春天 他应归还给畜棚 若畜棚里没有麦秆 他将重建畜棚
A101
如果一个人...他的主的父亲...
哈尼库伊里 书吏 努基什萨尔之子
书吏官 鲁之孙
卡鲁努瓦之孙 高地的哈里比 牧人之主哈尼库伊里之孙
A101
(若任)何人偷窃(一棵葡萄树), 一根葡萄树枝 一棵卡尔皮那树, (或一头大蒜) 先前 (他们要为一棵葡萄树赔偿一舍)客勒银, 一根葡萄树枝一舍客勒银, (一个卡尔皮那一舍)客勒银, 一头大蒜一舍客勒银 他们要击打一个矛(...)(先前)他们这样做了 现在 若他是一个自由人 他要支(付六舍客勒银) 如果他是一个奴隶 他要支付三舍客勒银
A102
(若)任何人从一个(...)池塘偷窃了木材 (若是一塔兰特木材) 他将交出三舍客勒银 若是二塔兰特木材 (他将支付)六舍客勒银 若是(三)塔兰特木材 由国王裁决
A103
(若)任何人偷窃植物 如果它有一个基派沙尔 他要重新栽种植物并(支付)一舍客勒银 (若有二个)基派沙尔 他要重新栽种植物 并支付二舍客勒银
A104
(若)任何人砍倒(一棵苹果树), 一棵梨树或一棵李子树 他要支付(...舍客勒)银 并且他要以房屋作抵押
A105
(若)任何人放火烧毁了(一块田地) 烧毁了结有果实的葡萄园 若一棵葡萄树, 一棵苹果树, 一棵梨树或者一棵李子树燃烧了 他要为一棵树支付六舍客勒银 他要重新栽种(植物) 并以房屋作抵押 若他是一个奴隶 他要支付三舍客勒银
A106
若任何人把火带到他的田地 并且烧毁了一块结有谷物的田地 烧毁田地的人自己将占有烧毁的田地 他要给被毁田地的主人一块好的田地 他将得到它
A107
若任何人把羊放进一个葡萄园并毁坏了它 若它结有果实 他将支付每一个伊库十舍客勒银 但是 若它没有果实 他将支付三舍客勒银
A108
若任何人从一个围起来的葡萄园偷窃了葡萄枝 如果是一百枝 他将支付六舍客勒银 并以他的房屋作抵押 但是 如果它没有被围起来 他偷窃了葡萄枝 他将支付三舍客勒银
A109
若任何人把果树与浇灌沟渠切断 如果有一百棵树 他将支付六舍客勒银
A110
若任何人从坑里偷泥土 (无论)他偷了(多少) 他要交出相同数量的泥
A111
(若)任何人为做(雕像)而使用泥土 它是巫术并由国王裁定
A112
若他们把一个失踪了的拥有吐库义务的男子的土地给了(俘虏) 他(在三年内)没有(萨含义务) 但是 在第四年 (他要开始履行萨含义务) 并且加入到承担吐库义务的男人中间
A113
(若)任何人砍倒一棵(长了果实的)葡萄树 他要自己拥有那棵砍倒了的(葡萄树) 并把一棵好的葡萄树给葡萄树的主人 他将收获果实 (直到)他自己的葡萄树长好
A114
(严重残缺)
A115
(不存)
A116
(严重残缺)
A117
(不存)
A118
(严重残缺)
A119
若任何人(偷窃)一支受过训练的水鸟 或者一支受过训练的斑鸠 先前 他要支付一米那银 现在 他要支付十二舍客勒银并以房屋作抵押
A120
若任何人偷窃乌米阳特鸟 (...) 如果有十只鸟 他将支付一舍客勒(银)
A121
若某一自由男子偷窃了一把犁 它的主人发现了它 他将把他的颈放在阿帕拉沙上面 被牛(...) 他们先前是这样做的 现在 他要支付六舍客勒银 并以他的房屋作抵押 若他是一个奴隶 他将支付三舍客勒银
A122
若任何人偷窃了装有货物的马车 最初 他们支付一舍客勒银 他要支付(...)舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A123
若(任何人...他要支付)三舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A124
若任何人偷窃了一个什什亚马木质工具 他将支付三舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A125
若任何人偷窃了一个木质水盆 他将支付(...)一舍客勒银 若任何人偷窃了一个皮胡沙 或者一个皮塔鲁什哈 他要支付一舍客勒银
A126
若任何人在宫殿的大门里偷窃了一把木椅 他要支付六舍客勒银 若某人在宫殿的大门里偷窃了一把青铜矛 他将被处死 若某人偷窃了一根铜针 他要交出二十五升大麦 若某人偷窃了一匹布的羊毛线 他要交出一匹布
A127
若某人由于争吵偷窃了一扇门 他要赔付房间里丢失的一切东西 要支付一米那银 并且以房屋作抵押
A128
若某人偷窃砖 他偷了多少 他要交出同等数量的砖 若(某人)从一个地基偷窃石头 他偷窃二块石头要赔付十块 若任何人偷窃了一个呼瓦什石碑或一块哈尔米亚里石头 他要支付二舍客勒银
A129
若某人偷窃了一根皮缰绳(?), 一个皮质卡兹木爱尔, 一个(...)或者一匹马或者一头骡的一个青铜铃 先前 他们要支付一米那银 现在 (他要支付)十二舍客勒银 并以他的房屋作抵押
A130
若某人偷窃了一头牛或者一匹马的(...) (他要支付...舍客勒银) 并以他的房屋作抵押
A131
若(某人偷窃了)一个皮马具 他将支(付)六舍客勒银 (并以他的房屋作抵押)
A132
若一个自由男子(偷窃...) (他要支付)六舍客勒银 (并以他的房屋作抵押) 但是 如果他是奴隶 (他将支付三舍客勒银)
A133
若一个自由男子(偷窃...) 他要支付(...)舍客勒(银)
A134-A141
(残缺)
A142
若某人驾驶(一辆马车) (某人盗窃)了它的轮子 他要为(一个)轮子支付二十五升(?)大麦 如果他是一个奴隶 他要为一个轮子支付(...大麦)
A143
若一个自由男子(偷窃)了一把铜剪, 一个铜(...), 或者一个铜指甲搓 他要交出六舍客勒银 并以他的房屋作(抵押) 如果他是一个奴隶 他将支付三舍客勒银
A144
若一个理发师把铜(剪)给了他的助手 并弄坏了它们 他要把(它们)完好地归还 若任何人用一把汉查裁剪上等的布匹 他要支付十舍客勒银 如果某人裁剪(...) 他要支付五舍客勒银
A145
若某人建造了一个牛棚 他要为他支付六舍客勒银 如果他走了 他将失去他的薪水
A146
a)若某人在卖一间房子, 一个村庄, 一个花园, 或者一个牧场的时候 但是 另一个人来了并且打击了前一个人 并取而代之 为自己进行买卖 这是罪过 他要支付一米那银 并要以原价购买(...) b)若某人出售一个(...) 但是 另一个人打了前一个人 这是罪过 他要支付十舍客勒银 并以前一个人的原价购买
A147
若某人在出售一位没有技能的人 另一个人打了前一个人 这是罪过 他要支付五舍客勒银
A148
(若)某人(在出售)一头牛, 一匹马, 一头骡或者一头驴 另一个人打了前一个人 这是罪过 他要支付(...)舍客勒银
A149
若某人出售一位受过训练的人 并说他死了 但是 他的主人跟踪他 他将自己拥有他 除了他 他要交出二个头 并以他的房屋作抵押
A150
若一个男子接受雇佣 他要每个月支付一舍客勒银 若一位妇女受雇 他每月要支付二分之一舍客勒银
A151
若某人租用一头耕牛 他每月支付一舍客勒银 若某人租用母牛 他要每月支付二分之一舍客勒银
A152
若某人租用一匹马, 一头骡或一头驴 他要每月支付一舍客勒银
A153
(残缺)
A154
(残缺)
A155
(残缺)
A156
(残缺)
A157
若一把青铜斧重三个米那 它的租金每月一舍客勒银 若一把青铜斧重一点二个米那 它的租金是每月二分之一舍客勒银 若一把青铜塔普里工具重一个米那 它的租金每月二分之一舍客勒银
A158
若一个男子在收获的季节受雇捆稻, 装车 把(谷子)存放到谷仓并清扫打谷场 他的薪水三个月为三十个帕大麦 若一位妇女在收获的季节受雇 她的薪水三个月是十二个帕大麦
A159
若某人一天套用一对牛 它的租金是二分之一个帕大麦
A160
a)若一位铁匠制造了一个重约一百米那的铜盒 他的薪水是一个麦帕大麦 b)如果他造了一把重约二米那的青铜斧 他的薪水是一个帕大麦
A161
如果他造了一把重约一米那的铜斧 他的薪水是一个帕大麦
A162
a)若任何人把一条灌溉的渠改道 他要支付一舍客勒银 若某人使一条灌溉的沟渠倒流 他(...) 如果他(把沟渠水流)向下引流 沟渠正应如此 b)若某人开挖一条沟渠(...) 他无论是在谁的土地上(...) 如果某人从一个牧场驱赶羊只 并且羊死了 (...)要赔偿 但是 他将取得它的皮和肉
A163
若某人的动物因为神灵受到打击 他要为它们履行净化仪式 并将它们驱赶出去 他把仪式中使用过的泥放到泥堆上 但是 他没有告诉他的伙伴 以至于伙伴 不知道的情况下 把他的动物带到那里 它们死了 这需要赔偿
A164-A165
若某人去抵押 并发生了争吵 或者掰碎了献祭面包 或者打开了酒坛 他要交出一头羊, 十片面包, 一个容器的...啤酒 并要为他的房屋重新净秽 直到经过一年后 他要保持他房间里的东西不受亵渎
A166
若某人把种子播种在种子上 他们将把他的脖子放在犁上 他们要套住两头牛 他们将把一头牛面向一方 另一头面向另一方 那个男子将被处死 牛将被杀掉 先前播种田地的一方将使自己获得收入 这是他们先前采用的方法
A167
但是 现在 他们将用一头羊来代替那名男子 二头羊代替牛 他将交出三十片面包和三罐啤酒 并且他要进行净化 先前播种田地的那个人首先收割庄稼
A168
若某人破坏了一块田地的界限并且移动一个阿卡拉 田地的主人将截去一个吉帕沙尔土地并占为己有 破坏边界的他要交出一头羊 十片面包和一罐啤酒并要净化田地
A169
若某人购买了一块田地并破坏了地界 他将取一块厚面包并向太阳神掰碎 说道°你把我的秤(...)地面上 他将这样说°太阳神, 雷雨神 没有争议
A170
若一个自由男子杀死了一条蛇 并说了另一个人的名字 他将支付一米那银 若他是一个奴隶 他自己将被处死
A171
若一位母亲挪走她儿子的衣物 她剥夺了她儿子的继承权 若她的儿子回来 她/他取下她的门板并移走它 她/他取了她的(...)并把它们移走 并把他们带了回来 她将再次把她的儿子作为她的儿子
A172
若某人在荒年拯救了一位自由男子的性命 他要进行补偿 若他是一位奴隶 他要支付十舍客勒银
A173
a)若某人对抗国王的裁决 他的房子将变成一堆废墟 若某人反对一个地方行政官的判决 他们将砍下他的头 b)若一个奴隶宣称他从主人那里自由了 他将走进一个泥罐
A174
若男子们互相殴打 一人死了 他要交出一头
A175
若一个牧羊人娶了一位自由身份的女子 她将在二年或四年内是一个奴隶 他们将要(...)它的孩子们 但是 没有人抓住腰带
A176
某人把一头公牛挡在一个畜栏外 它将由国王仲裁 他们将卖掉 公牛在第三年可以繁殖后代 头耕牛, 公羊和一头山羊在第三年可以繁殖后代 若某人买了一位受过训练的艺工 或是一位陶工, 铁匠, 木匠, 皮革工, 漂洗工, 织工或者是一个做绑腿的人 他将支付十舍客勒银
A177
若某人购买了一位受过训练的男性占卜者 他要支付二十五舍客勒银 若某人购买一位没有受过训练的男子或女子 他将支付二十舍客勒银
A178
一头耕牛的价格是十二舍客勒银 一头公牛的价格是十舍客勒银 一头奶牛的价格是七舍客勒银 一头一岁的耕牛或奶牛的价格是五舍客勒银 一头小牛的价格是四舍客勒银 一头怀孕的母牛的价格是八舍客勒银 一头小牛的价格是三舍客勒银 一匹种马一匹母马, 一头公驴和一头母驴的价格相同
A179
若它是一头羊 它的价格是一舍客勒银 三头雏山羊的价格是二舍客勒银 小羊的价格是一舍客勒银 二头小山羊的价格是二分之一舍客勒银
A180
若它是一匹挽马 它的价格是二十舍客勒银 一头驴的价格是四十舍客勒银 一匹马的价格是十四舍客勒银 一匹一岁马驹的价格是十舍客勒银 一匹一岁小牝马的价格是十五舍客勒银
A181
一匹断了奶的小马或者雌马是四舍客勒银 四米那铜的价格是一舍客勒银 一瓶上等油的价格是二舍客勒银 一瓶猪油的价格是一舍客勒银 一瓶酥油的价格是一舍客勒银 一瓶蜂蜜的价格是一舍客勒银 二块奶酪的价格是一舍客勒银 三个苹果的价格是一舍客勒银
A182
一件哈普商达服装的价格是十二舍客勒银 一件上等服装的价格是三十舍客勒银 一件蓝色羊毛服装的价格是二十舍客勒银 一件阿都颇里服装的价格是十舍客勒银 一件塔特服装的价格是三舍客勒银 一件(...)服装的价格是四舍客勒银 一件丧服的价格是一舍客勒银 一件薄长短袖束腰外衣的价格是三舍客勒银 一件普通的束腰外衣的价格是(...)舍客勒银 一件重达七米那的服装的价格是(...)舍客勒银 一大块亚麻布的价格是五舍客勒银
A183
一百五十升小麦的价格是一舍客勒银 二百升(大麦的)价格(是二分之一舍客勒银) 五十升酒的价格是二分之一舍客勒银 五十升的(...)是(...)舍客勒银 一个伊库的灌溉田地的(价格)是三(舍客勒银) 一个伊库田地的(价格)是二舍客勒银 毗邻田地的(价格)是一舍客勒银
A184
这就是在城里制定的价目表
A185
一个伊库葡萄园的价格是四十舍客勒银 一个成年牛皮的价格是一舍客勒银 五张断奶了的牛的皮是一舍客勒银 十张小牛皮的价格是一米那银 有粗毛的羊皮是一舍客勒银 十张小羊皮的价格是一舍客勒银 四张山羊皮是一舍客勒银 十五张断裂的山羊皮是一舍客勒银 二十张羔羊皮的价格是一舍客勒银 二十张小山羊皮是一舍客勒银 无论谁购买了二头成年羊的肉将交出一头羊
A186
无论谁购买了二头小牛的肉 他要拿出一头羊 无论谁购买了五头断了奶的牛的肉 他要拿出一头羊 十头牛犊的肉要交出一头羊 十头羊的肉要交出一头羊 二十头山羊的肉要交出一头羊(若)任何人购买了(二十)头山羊的肉 他要交出一头羊
A187
若一个男子与一头奶牛(作)恶 这是不允许的 他将死去 他将把他带到国王(之门) 国王或者杀死他 或者使他活下去 他将不能接近国王
A188
若一个男子与一头羊作恶 这是不允许的 他将死去 人们将把他带到国王之门 国王或者把他处以死刑 或者使他活下去 但是 他不能接近国王
A189
若一个男子与自己的母亲作恶 这是不允许的 若一个男子与(他的)女儿作恶 这是不允许的 若一个男子与(他)儿子作恶 这是不允许的
A190
若他与一位死者发生性关系 或者是一个男子或者是一个女子 这并不是罪 若一个男子与他的继母作恶 这不是罪 但是 若他的父亲仍健在 这是不允许的
A191
若一个自由男子与同一个母亲的自由姐妹们和他们的母亲发生性关系 一个人在这个地方 另一个人在他处 这不构成犯罪 但是 若它发生在同一个地点 而且他知道 这是不允许的
A192
若一个男子的妻子死了 他可以娶她的姐妹作为他的妻子 这不构成犯罪
A193
若一个男子有了一个妻子 这位男子死了 他的兄弟将可娶他的寡妇作为妻子 (如果兄弟死了)他的父亲将娶她 但是他的父亲后来死了 他的(父亲的)兄弟将可以娶该女人 这不构成犯罪
A194
若一个自由男子与女奴隶, 同一个母亲的姐妹以及他们的母亲发生性关系 这不构成犯罪 若兄弟们与自由女子睡觉 这不构成犯罪 若父亲和儿子与同一个女奴或妓女睡觉 这不构成犯罪
A195
若一个男子与他的兄弟的妻子睡觉 当他的兄弟健在时 这是不允许的 若一个男子与一个自由女子结婚 并试图与她的女儿发生关系 这不允许 若他与年轻女子结婚 并试图与她的母亲或姐妹发生关系 这是不允许的
A196
若任何人的男奴和女奴发展为一对不许可的性伙伴 人们要使他们移居它处 并把一个人安置在这个城 另一个人在其它的城市 他们将以一头羊代替此人 另一头羊代替另一个人
A197
若一个男子在山中抓到一个女子 他犯了罪 他应死去 但是 如果他在她的房间里 这是女子的过错 女子将死去 如果一个男子抓住他们 并杀害了他们 他没有罪
A198
若他把他们带到宫廷之门并说道°让我的妻子不要被处死 并要拯救他的妻子 他也必须拯救那个情人 这样 他可以庇护她但是 若他说 让他们都被处以死刑 而且他们滚动轮子 国王可以处死他们或拯救他们
A199
若任何人与一头猪或一只狗有性行为 他应死去 他把他带到宫廷之门 国王可以处死他或者挽救他 但是 他将不能接近国王 若一头发了情的牛冲向一个男子 那头牛将死去 那个男子不应处死 人们将在那个男子所在的城用一头羊代替 并把它置于一死 若一头猪跃向一个男子 这不构成犯罪
A200
若一个男子与一匹马或一头驴作恶 这不构成犯罪 但是 他将不能接近国王 也不能成为一个祭司 若任何人通常与阿尔努瓦拉什女人私通 并与她的母亲和她的姐妹发生性关系 这不构成犯罪 若任何人把他的儿子训练成一个木匠, 或是一个铁匠, 一个织工或者皮革工, 或者漂洗工 他将支付六舍客勒培养费 若老师使他成为一个技师 他要向他提供一个人
B001
若葡萄树...